Мирный скептик и времяхранитель
У меня даже адекватного тега для этого не нашлось (а нет, нашлось). Все это было бы смешно… В общем, судите сами, умнейшие мои.
Выпускники разных пермских школ, в том числе и специальных языковых, на занятиях и консультациях по русскому языку озвучили своё понимание слов, заставившее учителей пережить сложную гамму чувств – от утробного смеха, который может вызвать хороший анекдот, до профессионального потрясения, сопряженного с необходимостью ответить на вопрос: «Это как же такое возможно?»
Итак, знаете ли вы, что:
маринист – это тот, который делает маринады;
виньетка – девушка легкого поведения;
оползень – разновидность змеи, пресмыкающееся;
флегматик – матрос парохода, который поднимает флаг на мачту;
утопический – находящийся глубоко под водой;
бакалавр – продавец, работает в гастрономе;
каланча – выпечка, что-то вроде торта;
ятаган – костер, у которого поют под гитару;
идиома – болезнь с опухолью;
когорта – изгородь, забор, загородка, обычно когорты ставят в деревнях;
гегемония – накидка из дорогого меха, их до революции носили богачки;
читать дальше
Выпускники разных пермских школ, в том числе и специальных языковых, на занятиях и консультациях по русскому языку озвучили своё понимание слов, заставившее учителей пережить сложную гамму чувств – от утробного смеха, который может вызвать хороший анекдот, до профессионального потрясения, сопряженного с необходимостью ответить на вопрос: «Это как же такое возможно?»
Итак, знаете ли вы, что:
маринист – это тот, который делает маринады;
виньетка – девушка легкого поведения;
оползень – разновидность змеи, пресмыкающееся;
флегматик – матрос парохода, который поднимает флаг на мачту;
утопический – находящийся глубоко под водой;
бакалавр – продавец, работает в гастрономе;
каланча – выпечка, что-то вроде торта;
ятаган – костер, у которого поют под гитару;
идиома – болезнь с опухолью;
когорта – изгородь, забор, загородка, обычно когорты ставят в деревнях;
гегемония – накидка из дорогого меха, их до революции носили богачки;
читать дальше
Это как? Я не шибко разбираюсь в тамошней образовательной системе, просто интересно узнать.
В некоторых школах русский учат, потому что школы сами признают себя русскоязычными (например в Крыму. Количество часов русского не уступает количеству часов украинского), в других школах включают в программу как иностранный язык (к примеру, так же как школы выбирают, преподавать детям английский, французский, немецкий или ещё какой). То есть в принципе он во многих школах есть. Но в большинстве, думаю, нет его. И потом я слышу от людей, которые пишут ересь (в том числе в документах) отговорку "ой, ну мы русский в школе не учили!"
отговорку "ой, ну мы русский в школе не учили!"
у нас она звучит как "да ладно, мы же не сочинение пишем!" При чем так отзываются взрослые люди, вроде бы неглупые и образованные. Слышу от них такое, и даже как-то неудобно становится "лезть со своими правилами языка". Хотя правила-то эти не мои личные, а предназначены для всех уважающих родную речь.
хех, тоже вариация на тему.
При чем так отзываются взрослые люди, вроде бы неглупые и образованные.
Слышу от них такое, и даже как-то неудобно становится "лезть со своими правилами языка".
Понимаю...