Мирный скептик и времяхранитель
«– А вы часто путаете Бисмарка с насморком?
– Уж не чаще, чем Сартра с сортиром!»
– Уж не чаще, чем Сартра с сортиром!»
Как-то раз на экзамене по теории культуры однокурсница легко и непринужденно назвала великого и ужасного Фрейда не Зигмундом, а Сигизмундом.
Вчера в светском разговоре у знакомой О. Шпенглер вдруг стал Шредингером.
Месяца два назад по служебной необходимости листаю узкоспециальный журнал и под какой-то бесконечной статьей вижу авторство Дж. Б. Сенсер. Вроде бы несложное сочетание, но правильно прочесть с первой попытки не удалось – мое подсознание упрямо впихивало туда букву «п» (наверное, по аналогии с фамилией известного английского социолога).
В недавно попавшейся книге протагонистку величали Долорс. Опять же, безумно хотелось прицепить «е», приравняв дамочку к госпоже Амбридж из ГП или даже к героине Кинга.
Сегодня, мельком узрив картину, которую давно искала, ринулась за информацией о соответствующем художнике. Ничего не получалось, потому что я не удосужилась толком запомнить его имя: Генри да Генри, тогда как на самом деле он Грег.
Имя великого и ужасного Фрейда я, наверно, скажу, даже если меня в середине ночи разбудить. А Дж. Б. Сенсер тоже прочитала через п.
А Дж. Б. Сенсер тоже прочитала через п
Эта буква туда так и напрашивается - получилось бы довольно распространенное английское имя.